Riepilogo carrello

Il tuo carrello è vuoto

Prodotti nel carrello: 0
Totale prodotti: € 0,00

Prosegui al carrello

Informativa Privacy

 
PRIVACY POLICY
 
PRIVACY POLICY
 
Ai sensi dell’art. 13 del Regolamento (UE) 2016/679 relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali e della raccomandazione n. 2/2001 relativa ai requisiti minimi per la raccolta di dati online nell’UE
 
Gemäß Art. 13 der Verordnung (EU) 2016/679 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und die Empfehlung zu einigen Mindestanforderungen für die Online-Erhebung personenbezogener Daten in der EU
  1. Titolare del trattamento
  1. Verantwortlicher der Datenverarbeitung
Casa Bimbo Tagesmutter Soc. Cop. con sede in via G. Galilei, 2 - I39100 Bolzano (BZ).
 
Tel.: 0471 953348
Fax: 0471 594497
E-mail: info@casabimbo.it 
 
Der Verantwortliche der Datenverarbeitung ist Casa Bimbo Tagesmutter Onlus, mit Sitz in Galileo-Galilei-Straße – I39100 Bozen (BZ).
Tel.: 0471 953348
Fax: 0471 594497
E-mail: info@casabimbo.it 
 
La presente informativa privacy intende fornire informazioni circa il trattamento, le finalità, le modalità e, in generale, la gestione dei dati raccolti tramite il sito web www.casabimbo.it (di seguito, il sito web). La presente informativa privacy riguarda unicamente il presente Sito Web, escludendo quindi ulteriori pagine visitabili tramite collegamento (link).
 
Diese Datenschutzerklärung dient zur Information über die Verarbeitung, die Zwecke, die Methoden und allgemein über die Verwaltung der durch die Webseite www.casabimbo.it gesammelten personenbezogenen Daten (im Folgenden „der Website“). Diese Datenschutzerklärung gilt nur für diese Website und schließt somit zusätzliche Seiten aus, die über einen Link aufgerufen werden können.
 
  1. Finalità del trattamento e base giuridica
  1. Zweck der Datenverarbeitung und Rechtsgrundlage der Verarbeitung
Casa Bimbo Tagesmutter garantisce nell’ambito delle previsioni normative che il trattamento dei dati personali tramite il Sito Web si svolge nel rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali, nonché della dignità dell’interessato/a, con particolare riferimento alla riservatezza, all’identità personale e al diritto alla protezione dei dati personali.
 
Casa Bimbo Tagesmutter garantiert im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben, dass die Verarbeitung der personenbezogenen Daten unter Berücksichtigung der grundlegenden Rechte und Freiheiten sowie der Würde des Betroffenen mit besonderem Bezug auf die Geheimhaltung, die persönliche Identität und das Recht auf Schutz der personenbezogenen Daten erfolgt.
 
Nel rispetto delle condizioni di liceità previste all’art. 6 del Regolamento (UE) 2016/679, i dati personali da Lei forniti attraverso il Sito Web potranno essere trattati da Casa Bimbo Tagesmutter per le seguenti finalità:
 
In Übereinstimmung mit den Bedingungen der Rechtmäßigkeit, die in Art. 6 der Verordnung (EU) 2016/679 vorgesehen sind, können die personenbezogenen Daten, die Sie über die Website zur Verfügung stellen, von Casa Bimbo Tagesmutter für die folgenden Zwecke verarbeitet werden:
 
  1. Registrazione o creazione di un account personale
Tale trattamento dati trova base giuridica nel Suo consenso al trattamento dei propri dati personali (art. 6, comma 1, lett. a) del Regolamento (UE) 2016/679).
 
  1. Registrierung oder Einrichtung eines persönlichen Accounts
Diese Datenverarbeitung beruht auf Ihrer Einwilligung zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten (Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a) der Verordnung (EU) 2016/679).
 
  1. Newsletter
I dati da Lei forniti potranno essere utilizzati per l’invio di materiale informativo riguardante le attività e i servizi presenti sul Sito Web (es. Newsletter). Per tali finalità il conferimento dei dati è di natura facoltativa. Tale trattamento dati trova base giuridica nel Suo consenso al trattamento dei propri dati personali (art. 6, comma 1, lett. a) del Regolamento (UE) 2016/679);
 
  1. Newsletter
Die personenbezogenen Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen, können auch verwendet werden, um Ihnen Informationsmaterial über die Aktivitäten und Dienstleistungen auf der Website zuzusenden (z.B. Newsletter). Für diese Zwecke ist die Bereitstellung von Daten freiwillig. Die Rechtsgrundlage für diese Datenverarbeitung ist Ihre Einwilligung zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten (Art. 6 Abs. 1 Buchst. a) der Verordnung (EU) 2016/679);
   
  1. Gestione delle comunicazioni e richieste
L’invio facoltativo, esplicito e volontario di posta elettronica o di richieste ai numeri di telefono indicati su questo sito e tramite la “Chat-box” comporta la successiva acquisizione dell’indirizzo del mittente, necessario per rispondere alle richieste, nonché degli eventuali altri dati personali inseriti nella missiva. Tale trattamento dati è necessario all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta dello stesso (art. 6, comma 1, lett. b) del Regolamento (UE) 2016/679);
 
  1. Verwaltung von Mitteilungen und Anträgen
Die optionale, ausdrückliche und freiwillige Übermittlung von E-Mails oder Anfragen an die auf dieser Website und in der "Chat-Box" angegebenen Telefonnummern hat zur Folge, dass die Adresse des Absenders, die für die Beantwortung der Anfragen erforderlich ist, sowie alle anderen in der Nachricht enthaltenen personenbezogenen Daten erfasst werden. Die Verarbeitung ist für die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, oder zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich, die auf Anfrage der betroffenen Person erfolgen (Art. 6 Abs. 1 Buchstabe b) der Verordnung (EU) 2016/679);
 
  1. Adempiere a eventuali obblighi precontrattuali o contrattuali nei confronti dell’interessato/a (preventivi)
Tale trattamento dati è necessario all’esecuzione di un contratto di cui l’interessato/a è parte o all’esecuzione di misure precontrattuali adottate su richiesta dello stesso (art. 6, comma 1, lett. b) del Regolamento (UE) 2016/679);
 
 
  1. Erfüllung der vorvertraglichen oder vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der betroffenen Person (Kostenvoranschläge)
Diese Datenverarbeitung ist für die Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, oder für die Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich, die auf Antrag der betroffenen Person erfolgen (Art. 6 Abs. 1 Buchstabe b) der Verordnung (EU) 2016/679);
 
  1. Adempimento di obblighi di natura contabile e fiscale
Tale trattamento dei dati è necessari per adempiere un obbligo legale cui è soggetto il Titolare del trattamento (art. 6, comma 1, lett. c) del Regolamento (UE) 2016/679);
 
  1. Navigazione e miglioramento del Sito web
Per maggiori dettagli su tali finalità e tipologia di dati si prega di visitare la sezione “Cookie Policy”.
  1. Erfüllung der Buchführungs- und Steuerpflichten
die Verarbeitung ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung erforderlich, der der Verantwortliche unterliegt (Art. 6 Abs. 1 Buchstabe c) der Verordnung (EU) 2016/679);
 
  1. Website-Navigation und Verbesserung
Weitere Einzelheiten zu diesen Zwecken und Datenarten finden Sie im Abschnitt "Cookie Policy".
  1. Tipologia di dati trattati
  1. Art der verarbeiteten Daten
Per le finalità sopra citate possono essere oggetto di trattamento principalmente: Zu den oben genannten Zwecken können die folgenden Kategorien personenbezogener Daten verarbeitet werden:
 
  1. dati personali di natura comune (a titolo esemplificativo e non esaustivo nome, cognome, codice fiscale, data di nascita, numero di telefono e indirizzo di posta elettronica) forniti in caso di contatto tramite i metodi previsti dal sito;
 
  1. dati di natura economica per la gestione dei pagamenti e delle richieste di preventivo e di fatturazione;
 
  1. dati personali forniti in caso di invio di una candidatura spontanea (es. Dati contenuti nel CV);
 
  1. personenbezogene Daten Art (z. B. Vorname, Nachname, Steuernummer, Geburtsdatum, Telefonnummer und E-Mail-Adresse), die im Falle einer Kontaktaufnahme über die auf der Website vorgesehenen Methoden übermittelt werden;
 
 
  1. Daten für die Bearbeitung von Zahlungen und Anfragen für Angebote und Rechnungen;
 
 
  1. personenbezogene Daten, die bei der Übermittlung einer Bewerbung angegeben werden (z. B. Daten im Lebenslauf);
  1. dati personali raccolti durante la navigazione (Log Files). I sistemi informatici e le procedure software preposte al funzionamento di questo sito web acquisiscono, nel corso del loro normale esercizio, alcuni dati personali la cui trasmissione è implicita nell’uso dei protocolli di comunicazione di Internet. Si tratta di informazioni che non sono raccolte per essere associate a interessati identificati, ma che per loro stessa natura potrebbero, attraverso elaborazioni ed associazioni con dati detenuti da terzi, permettere di identificare gli utenti. Tali informazioni contengono solo dati relativi alla navigazione degli utenti e nessun dato personale degli stessi. In questa categoria di dati rientrano gli indirizzi IP o i nomi a dominio dei computer utilizzati dagli utenti che si connettono al sito, gli indirizzi in notazione URI (Uniform Resource Identifier) delle risorse richieste, l’orario della richiesta, il metodo utilizzato nel sottoporre la richiesta al server, la dimensione del file ottenuto in risposta, il codice numerico indicante lo stato della risposta data dal server (buon fine, errore, ecc.) ed altri parametri relativi al sistema operativo e all’ambiente informatico dell’utente. Questi dati sono utilizzati per erogare il servizio richiesto ed al fine di ricavare informazioni statistiche anonime sull’uso del sito e per controllarne il corretto funzionamento. I dati potrebbero essere utilizzati per l’accertamento di responsabilità in caso di ipotetici reati informatici ai danni del sito. Per maggiori dettagli su queste tipologie di dati si prega di visitare la sezione “Cookie Policy”, redatta ai sensi delle nuove Linee Guida Cookie e altri strumenti di tracciamento (G.U. n. 163 del 9 luglio 2021);
  1. personenbezogene Daten, die beim Surfen erfasst werden (Log Files): Navigationsdaten, die für die Funktion dieser Website benötigten Softwaresysteme und -prozeduren erfassen während des normalen Betriebs bestimmte personenbezogene Daten, deren Übertragung für die Anwendung der Internet-Kommunikationsprotokolle erforderlich ist. Solche Informationen werden nicht erfasst, um sie identifizierten Personen zuzuordnen, könnten jedoch wegen ihrer Beschaffenheit durch Verarbeitung und Verknüpfung mit Daten im Besitz von Dritten eine Identifizierung der Benutzer ermöglichen. Zu dieser Datenkategorie gehören die IP-Adressen oder Domain-Namen der Computer, die von den Besuchern für die Verbindung zur Website benutzt werden, die URI (Uniform Resource Identifier)-Adressen der angeforderten Ressourcen, die Zeit der Anforderung, die zur Übermittlung der Anforderung an den Server benutzte Methode, die Größe der als Antwort erhaltenen Datei, der den Status der vom Server gegebenen Antwort kennzeichnende numerische Code (erfolgreich, Fehler usw.) und sonstige Parameter, die sich auf das Betriebssystem und die Computer-Konfiguration des Benutzers beziehen. Diese Daten werden nur für Zwecke anonymer statistischer Datenerfassung über die Benutzung der Website sowie für die Überprüfung deren korrekter Funktion verwendet und werden nur für die dazu erforderliche Zeit aufbewahrt. Die Daten können zur Feststellung einer Haftung im Falle eventueller IT-Delikte zum Schaden unserer Website benutzt werden. Weitere Informationen zu diesen Datentypen finden Sie in der Rubrik "Cookie Policy ", die in Übereinstimmung mit den neuen Richtlinien für Cookies und andere Tracking-Tools (Amtsblatt Nr. 163 vom 9. Juli 2021) verfasst wurde;
 
  1. dati personali forniti per ricevere eventualmente materiale promozionale.
 
  1. personenbezogene Daten, die für den Erhalt von Werbematerial zur Verfügung gestellt werden.
 
  1. Modalità di trattamento
  1. Methoden der Datenverarbeitung
Il trattamento sarà effettuato: Die Datenverarbeitung erfolgt:
 
  1. dal solo personale autorizzato per lo svolgimento delle attività di trattamento;
 
  1. von Mitarbeitern, die zur Durchführung von Verarbeitungstätigkeiten befugt sind;
  1. mediante l’utilizzo di sistemi manuali ed elettronici;
  1. mittels Verwendung manueller und elektronischer Systeme;
 
  1. da soggetti autorizzati all’assolvimento di tali compiti ai sensi di legge;
 
  1. durch zur Ausführung dieser Aufgaben gesetzlich ermächtigte Personen;
  1. con l’impiego di misure organizzative e tecniche adeguate a garantire la riservatezza dei dati ed evitare l’accesso agli stessi da parte di terzi non autorizzati.
 
 
  1. mit geeigneten organisatorischen und technischen Maßnahmen, um die Vertraulichkeit der Daten zu gewährleisten und den Zugang zu ihnen durch unbefugte Dritte zu verhindern
 
I Suoi dati non saranno inseriti in processi decisionali automatizzati.
 
Wir informieren Sie außerdem, dass Ihre Daten keinen automatisierten Entscheidungsprozessen unterworfen sind.
  1. Periodo di conservazione del dei dati personali
  1. Aufbewahrung der personenbezogenen Daten
La conservazione dei dati da Lei forniti avverrà per un periodo non superiore a quello necessario per adempiere agli obblighi o i compiti di cui al punto 2 della presente informativa, con cancellazione graduale dei dati riconducibili alle specifiche finalità via via non più perseguite:
 
Die von Ihnen zur Verfügung gestellten personenbezogenen Daten werden nur so lange aufbewahrt, wie es zur Erfüllung der unter Punkt 2 genannten Verpflichtungen oder Aufgaben erforderlich ist, mit der graduellen Löschung von Daten für bestimmte Zwecke, die nicht mehr verfolgt werden:
 
Registrazione o creazione di account Registrierung oder Einrichtung eines persönlichen Accounts
Fino a revoca Bis auf Widerruf
Newsletter Newsletter
Fino a revoca Bis auf Widerruf
Selezione del personale Personalauswahl
Max 2 anni Max 2 Jahre
Eventuali obblighi precontrattuali/contrattuali Erfüllung der vorvertraglichen oder vertraglichen Verpflichtungen gegenüber der betreffenden Person
Max 10 anni secondo i tempi di conservazione dei documenti contabili, fiscali e amministrativi (art. 2200 c.c.) Max. 10 Jahre in Übereinstimmung mit den Aufbewahrungsfristen für Buchhaltungs-, Steuer- und Verwaltungsunterlagen (Art. 2200 des italienischen Zivilgesetzbuches)
Navigazione e miglioramento del sito web Website-Navigation und Verbesserung
S.v. Cookie Policy
 
Siehe Cookie Policy
 
 
  1. Comunicazione dei dati personali
 
  1. Mitteilung der personenbezogenen Daten
Ferme restando le comunicazioni eseguite in adempimento di obblighi di legge e contrattuali, i dati raccolti ed elaborati potranno essere comunicati per le finalità sopra specificate: Ungeachtet der in Erfüllung gesetzlicher und vertraglicher Pflichten vorgenommenen Offenlegungen dürfen die erhobenen und erarbeiteten Daten nur zu den vorhergehend angeführten Zwecken offengelegt werden, und zwar gegenüber:
 
  1. alle Pubbliche Amministrazioni e Autorità, ove previsto dalla legge e dalla normativa applicabile;
 
  1. Öffentlichen Verwaltungen und Behörden, wenn dies gesetzlich vorgesehen ist;
  1. a tutte quelle persone fisiche e/o giuridiche, pubbliche e/o private (quali, titolo indicativo e non esaustivo, studi di consulenza legale, amministrativa e fiscale, uffici giudiziari, Camere di Commercio), quando la comunicazione risulti necessaria o funzionale allo svolgimento della nostra attività e nei modi e per le finalità sopra elencate.
 
  1. Alle natürlichen und/oder juristischen, öffentlichen und/oder privaten Personen (Rechts-, Verwaltungs- und Steuerberatungsbüros, Gerichte, Handelskammern usw.), wenn sich die Weiterleitung als notwendig oder zur Ausübung unserer Tätigkeit zweckdienlich erweist, auf die oben angegebene Art und Weise zu den oben angeführten Zwecken.
 
 
Diritti dell’interessato (artt. 15-22 Regolamento (UE) 2016/679) Rechte der betroffenen Person (Art. 15-22 der Verordnung (EU) 2016/679)
In base alla normativa vigente l’interessato/l’interessata ottiene in ogni momento, con richiesta, l’accesso ai propri dati; qualora li ritenga inesatti o incompleti, può richiederne rispettivamente la rettifica e l’integrazione; ricorrendone i presupposti di legge opporsi al loro trattamento, richiederne la cancellazione ovvero la limitazione del trattamento. In tale ultimo caso, esclusa la conservazione, i dati personali, oggetto di limitazione del trattamento, potranno essere trattati solo con il consenso del/della richiedente, per l’esercizio giudiziale di un diritto del titolare, per la tutela dei diritti di un terzo ovvero per motivi di rilevante interesse pubblico.
 
Gemäß den geltenden Bestimmungen erhält die betroffene Person auf Antrag jederzeit Zugang zu den sie betreffenden Daten und es steht ihr das Recht auf Berichtigung oder Vervollständigung unrichtiger bzw. unvollständiger Daten zu; sofern die gesetzlichen Voraussetzungen gegeben sind, kann sie sich der Verarbeitung widersetzen oder die Löschung der Daten oder die Einschränkung der Verarbeitung verlangen. Im letztgenannten Fall dürfen die personenbezogenen Daten, die Gegenstand der Einschränkung der Verarbeitung sind, von ihrer Speicherung abgesehen, nur mit Einwilligung der betroffenen Person, zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen des Verantwortlichen, zum Schutz der Rechte Dritter oder aus Gründen eines wichtigen öffentlichen Interesses verarbeitet werden
 
Qualora ritenga che i suoi diritti sono stati violati, Lei ha la facoltà e il diritto di esporre reclamo all’Autorità GPDP per la tutela dei dati personali: www.garanteprivacy.it Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Rechte verletzt wurden, haben Sie das Recht, eine Beschwerde bei der italienischen Datenschutzbehörde einzureichen: www.garanteprivacy.it